¿EL CASTELLANO PERSEGUIDO EN CATALUÑA? PUES VA A SER QUE NO.
Los alumnos catalanes saben tanto castellano como los del conjunto del Estado.
El dominio de la lengua castellana es idéntico a la media estatal, según una evaluación del ministerio.
Los alumnos catalanes tienen un dominio de la lengua castellana igual al de la media estatal, tanto en educación primaria como en secundaria, según ponen de manifiesto los últimos estudios promovidos por el Instituto Nacional de Evaluación y Calidad del Sistema Educativo (INECSE), dependiente del ministerio de Educación.
La última evaluación en lengua castellana realizada por este organismo al final de la primaria (12 años) el año 2003, a partir de pruebas comunes consensuadas y aplicadas en todo el Estado, revelan que el porcentaje global de logro de competencia es del 65% de media tanto en Cataluña como en el Estado. Cuatro años atrás, en 1999, el porcentaje era exactamente el mismo en los dos casos.
En la evaluación de 2003, los índices de adquisición de competencias en castellano en lo que se refiere a comprensión de la lengua y expresión escrita también eran idénticos entre la media catalana y la estatal: del 63% en comprensión y del 71% en expresión escrita.
Resultados en secundaria
Los resultados de la evaluación del INECSE realizados al final de la secundaria obligatoria (16 años) el año 2000 confirman esta tendencia: el nivel global de competencia en lengua castellana era del 63% entre los alumnos catalanes y del 64% de media entre los estudiantes de todo el Estado.
En lo que se refiere a comprensión oral y escrita en castellano, los alumnos catalanes se situaban incluso un poco por encima de la media española (72% frente a un 69%). En expresión escrita, la media era del 58% en ambos casos, y sólo en literatura, los alumnos catalanes se encontraban por debajo de la media estatal.
Según el presidente del Consejo Superior de Evaluación del departamento de Educación de Cataluña, Joaquim Prats, estos resultados demuestran que “el sistema bilingüe no penaliza al castellano ni en la primaria ni en la secundaria”.
Prats recordó, no obstante, que este porcentaje del 65% de logro de competencias en castellano (que no equivale a una puntuación de 6,5) se sitúa por debajo de la media de los países de la OCDE. “La lengua, las lenguas en general, son el gran caballo de batalla tanto en Cataluña como en el resto del Estado”, indicó Prats.
¿Persecución del castellano?
Veamos:
1. De los 213.000 libros que se editaron en Cataluña, 174.000 estaban escritos en español, 24.000 en otros idiomas y 15.000 en catalán. En otras palabras, el 7% de la producción editorial de Cataluña está en catalán.
2. En Cataluña se editan unos 735.000 ejemplares de publicaciones periódicas. Unas 530.000 están editadas en español, de manera que las publicaciones catalanas suponen un 25% del total. Tres de cada cuatro periódicos están redactados en la lengua de Cervantes.
3. Si entramos en un cine catalán, la probabilidad de que la película está en la lengua de Pla es ínfima. De las 1.000 películas largas que se estrenaron en Cataluña sólo 104 se podían seguir en catalán (original o subtitulado). Si tenemos en cuenta las sesiones efectivas, la proporción es de 1/29.
4. En Cataluña, un 95% de la población entiende el catalán, pero está en condiciones de hablarlo un 76% y de escribir en catalán un 51%. La proporción del español es 99%, 99% y 99% respectivamente.
5. Un 50% de las personas que viven en Cataluña se expresan en catalán normalmente (y en español, cuando el interlocutor se expresa en esta lengua). Un 41% de las personas que viven en Cataluña se expresan en español normalmente (y no cambian al catalán si el interlocutor se expresa en esta lengua).
¿Y si me trasladan a trabajar a Cataluña..mis hijos no saben catalán, qué pasaría? En cuanto a la incorporación tardía al sistema educativo de Cataluña, basta con leer lo que el nuevo Estatuto de autonomía establece al respecto en su artículo 35.4:
"Los alumnos que se incorporen más tarde de la edad correspondiente al sistema escolar de Cataluña gozan del derecho a recibir un apoyo lingüístico especial si la falta de comprensión le dificulta seguir con normalidad la enseñanza."
O lo que dice el artículo 21.7 de la ley de política lingüística:
"La acreditación del conocimiento del catalán no puede ser exigida en el caso de alumnos que han sido dispensados de aprenderlo durante la enseñanza o parte de la misma, o que han cursado la enseñanza obligatoria fuera del territorio de Cataluña, en las circunstancias que el Gobierno de la Generalidad ha de establecer por reglamento."
Todos los alumnos deben conocer las dos lenguas oficiales en el momento de acabar la escolarización, como establece el Artículo 21.6 de la Ley de Política Lingüística de Cataluña:
"No puede expedirse el título de graduado en educación secundaria a ningún alumno que no acredite que tiene los conocimientos orales y escritos de catalán y de castellano propios de esta etapa."
Saludos.
4 comentarios:
La derecha siempre vendiendo humo y mentiras, que les den!
:D
PEPEROS MENTIROSOS!
Las ventajas del bilingüismo son para los bilingües. Parece que a algunos ésto les molesta demasiado. Todos aquellos que piensan que todavía somos "una grande y libre" y que aquí todo el mundo debe hablar en "cristiano" deberían aprender catalán y vasco y gallego. A lo mejor hasta les ayudaba a pensar.
Pues sí Enrique, muy de acuerdo en lo que dices.
Publicar un comentario